Etimologie și statistici pentru numele Wallacher


Răspândire: 10% prenume, 90% nume de familie.
Prenumele Wallacher a fost găsit de 1 ori în 1 țări. (USA)
Numele de familie Wallacher este folosit de cel puțin 9 ori în cel puțin 3 țări.




      Surname Wallacher
Nume de botez
Marit Wallacher (1)
Terje Wallacher (1)
Magne Wallacher (1)
Ingvild Wallacher (1)
Hilde Wallacher (1)
Halfdan Wallacher (1)
Laszlo Wallacher (1)




Surname Wallacher in Norway   

Wallacher scris invers: Rehcallaw
Cuvântul conține 9 litere - 33.33% vocale și 66.67% consoane.

Greșeli frecvente in scriere: Wollacher Wallachel Wallacherr Vvallacher Wallachera Wlalacher Wallachre Wallacehr



Rhymes: bleacher poacher preacher schoolteacher teacher Beecher Blucher officer oftener softener corridor foreigner

Wallacher înseamnă: -
Frank Wallacher says: Der Familienname Wallacher hat große phonetische Ähnlichkeit mit dem Namen des Volks der Walachen, der Region Walachei und der Pferderasse Wallach. Auf jeden Fall scheint es ein Exonym (Fremdbezeichnung) zu sein, die man ebenso, wie bei der Völkergruppe der Walachen oder der Walachei, vom Germanischen ableiten kann. Das zugrundeliegende Wort „Walchen“ (Adj. welsch), althochdeutsch walha oder auch walah, ist höchstwahrscheinlich aus dem keltischen Ethnonym (Volksnamen) entlehnt. Der Begriff „welsch“ wurde von den Germanen, nach der Romanisierung, weiter für ihre Nachbaren verwendet. Diese Verwendung findet man in unterschiedlichsten Teilen Europas. Beispiele hierfür sind Wales und Wallonien, in beiden Fällen Bezeichnungen keltischer Siedlungsräume. Deutsche in Südtirol nannten früher ihre italienische Mitbürger „Walsche“. In der Deutschschweiz werden Menschen aus dem französischsprachigen Teil des Landes auch heute noch als „Welsche“ bezeichnet. Der Ausdruck „Welschland“ wurde früher auch für Italien und Frankreich verwendet, heute hauptsächlich in der Schweiz für die Romandie. Walachen wurden bis ins 19. Jahrhundert im Deutschen alle Balkanromanen genannt. Die Mehrheit der Bevölkerung im Schweizer Mittelland ist deutschsprachig; im westlichen Teil wird Französisch gesprochen. Die Sprachgrenze besteht seit vielen Jahrhunderten nahezu am gleichen Ort und ist nicht an eine geografische Trennlinie gebunden. Sie verläuft von Biel via Erlach, Murten und Freiburg zum Schwarzsee in den Freiburger Alpen. Dabei ist die Stadt Biel/Bienne offiziell zweisprachig. Somit dürfte der Name Wallacher etwa „Der Franzose“, „Der Italiener“, „Der Rumäne“, oder einfach nur „Der Fremde“, bedeuten. Durch die lokale Lage im Schweizer Mittelland wäre die Bedeutung als „Der Franzose“ am wahrscheinlichsten.

Această pagină are vizitatori din următoarele țări: United States Germany Norway Canada United Kingdom Hungary Spain


Domenii
Wallacher.com - REGISTERED
Wallacher.net - REGISTERED
Wallacher.co.uk - FREE
Wallacher.de - REGISTERED


Căutări recente: Janir Pesavento Abeyawardene Skeffers Altan Ranghella Karacheban Haddag Chizue Kohzad
Căutări frecvente: Brian Evans Suchocki Dragos Davide Vitelaru Martin Ali Search Mudda
Nume aleatoare: Railhet Ametov Azarow Trishul Jagannathan Haidos Kubwalo Alwakfi Nureman Trend

Știi mai multe despre acest nume?
Limba sau cuvântul din care provine?
Lasă un comentariu...